Messages: : 3779 Age : 55 Lieu : Haute Savoie Inscrit le : 07/05/2008
Sujet: Les chansons engagées Lun 11 Aoû - 8:48
...qui vous ont marqué ?
La première qui me vient à l'idée est celle de Michel Sardou ! Une chanson qui m'a souvent interpellée....
CHOUPETTE47 Elu
Messages: : 1982 Age : 66 Lieu : Lot-et-Garonne Inscrit le : 09/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Lun 11 Aoû - 19:59
HASTA SIEMPRE COMMANDANTE CHE GUEVARA
Les paroles, en espagnol, puis leur traduction en français.
HASTA SIEMPRE
Aprendimos a quererte Desde la histórica altura Donde el sol de tu bravura Le puso un cerco a la muerte
Refrain
Aqui se queda la clara La entrañable transparencia De tu querida presencia Comandante Che Guevara
Tu mano gloriosa y fuerte Sobre la historia dispara Cuando todo Santa Clara Se despierta para verte
Refrain
Vienes quemando la brisa Com soles de Primavera Para plantar la bandera Com la luz de tu sonrisa
Refrain
Tu amor revolucionario Te conduce a nueva empresa Donde esperan la firmeza De tu brazo libertario
Refrain
Seguiremos adelante Como junto a ti seguimos Y com Fidel te decimos: Hasta siempre, Comandante
Refrain
Traduction
AVEC TOI POUR TOUJOURS
Nous avons appris à t'aimer Depuis les hauteurs historiques Où le soleil de ta bravoure A couronné la mort
Refrain
Ici, il reste la claire, La tendre transparence De ta présence bien aimée Commandant Che Guevera
Ta main glorieuse et forte Fait feu sur l'Histoire Quand tout Santa Clara Se réveille pour te voir
Refrain
Tu arrives en embrassant la brise Avec des soleils printaniers Pour planter la bannière Avec la lumière de ton sourire
Refrain
Ton amour révolutionnaire Te conduit vers de nouvelles conquêtes Où l'on attend la fermeté De ton bras libérateur
Refrain
Nous continuerons toujours Comme nous continuons près de toi aujourd'hui Et avec Fidel, nous te disons "Avec toi pour toujours, Commandant "
Refrain
Cheyenne Ancien
Messages: : 3779 Age : 55 Lieu : Haute Savoie Inscrit le : 07/05/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Lun 11 Aoû - 20:06
QUe j'ai bien fait de mettre ce post !
Choupette , j'ai toujours entendu et fredonné cette chanson sans savoir ce qu'elle représentais ! merci Et pourquoi donc monsieur Cheyenne ne m'en a jamais parlé , lui qui parle espagnol courament depuis le ventre de sa chère maman ? :Grrr:
CHOUPETTE47 Elu
Messages: : 1982 Age : 66 Lieu : Lot-et-Garonne Inscrit le : 09/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Lun 11 Aoû - 23:36
C'est vrai que lorsqu'on ne maîtrise pas une langue, on est juste sensible à la mélodie. J'ai, moi aussi, fredonné cette chanson avant d'en connaître le sens.
Quant à Monsieur Cheyenne pour lui, il va devoir réviser sa langue maternelle.
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 0:28
pour les deux clips, les deux chants
c'est du bonheur
et les paroles en plus, ... je n'ai jamais su ce qu'il y avait dedans... maintenant j'aime encore plus
Une que j'aime beaucoup pour plein de raisons c'est celle-ci qui milite contre l'enfance violée et bafouée
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 0:38
bouououou j'arrive pas à mettre la vidéo, c'est toujours que le lien qui s'affiche
comment on fait?
CHOUPETTE47 Elu
Messages: : 1982 Age : 66 Lieu : Lot-et-Garonne Inscrit le : 09/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 0:40
Voilà la vidéo (j'ai appris depuis peu qu'il fallait copier le lien qui se trouve à droite de la vidéo "intégrer cette vidéo sur votre site" plutôt que celui du navigateur)
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 0:46
merci Choupette.... :)
CHOUPETTE47 Elu
Messages: : 1982 Age : 66 Lieu : Lot-et-Garonne Inscrit le : 09/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 0:59
Sur le même thème, à une époque différente...
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 1:13
oui, superbe cette chanson de Barbara... est ce que je peux mettre ici son pendant, celle qu'elle a écrite à la mort de ce père incestueux?
je la mets, si ça va pas ici je l'enlèverai
Nantes
Caradog Ancien
Messages: : 6284 Age : 1061 Lieu : près du feu Inscrit le : 14/04/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 8:35
Celle qui m'a le plus marqué est probablement celle-ci :
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 18:59
ah oui, celle là.... elle est très prenante et même bouleversante
CHOUPETTE47 Elu
Messages: : 1982 Age : 66 Lieu : Lot-et-Garonne Inscrit le : 09/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 19:34
Moi aussi, bien que née en 1958, j'ai beaucoup chanté cette chanson lorsque j'étais une pré-adolescente, sans en mesurer pleinement le sens.
Cheyenne Ancien
Messages: : 3779 Age : 55 Lieu : Haute Savoie Inscrit le : 07/05/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 20:06
Pourtant très sensibilisée sur ce thème, je ne connaissais pas cette chanson du petit Hugo....
Pour l'aigle noir, pourquoi dites vous que c'est sur le même thème ? je ne l'interprête pas du tout comme ceci....
Sur un autre sujet, ce chant que j'entends à chaque cérémonie me donne la chair de poule à chaque fois : le chant des partisans Il y a énormément de version, Yves mOntand, Mireille Mathieu, Anna Marly......ma préférée n'étant pas sur le net, je vous mets celle de Jean Ferrat
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mar 12 Aoû - 22:03
Cheyenne, c'est moi aussi une chanson qui me donne la chair de poule...
pour l'aigle noir, c'est une chanson que Barbara avait écrite parce qu'elle avait été victime d'inceste de la part de son père... l'aigle noir c'est le père qui laissen ensuite l'enfant seule avec son chagrin, l'enfant qui voudrait retourner dans le pays d'autrefois. et Nantes parle de ce même père, avec en plus l'idée de la résilience et il y en a d'autres dans son répertoire
CHOUPETTE47 Elu
Messages: : 1982 Age : 66 Lieu : Lot-et-Garonne Inscrit le : 09/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Mer 13 Aoû - 3:29
Et que pensez-vous de celle-ci ? Un sujet bien différent des précédents, mais un bel exemple de tolérance.
Juste le dernier couplet :
Mais dans ton combat quotidien, Lili Tu connaîtras un type bien, Lili Et l'enfant qui naîtra un jour Aura la couleur de l'amour Contre laquelle on ne peut rien.
Weiki Gardienne du feu
Messages: : 11306 Age : 48 Lieu : Vaucluse Inscrit le : 13/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Mer 13 Aoû - 3:34
Très jolie chanson, si seulement tout le monde pouvait penser comme ça, le monde tournerait mieux :Dclin:
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mer 13 Aoû - 6:24
j'laime bien moi aussi...... elle est très belle et le clip superbe
j'adore ce sujet :)
Cheyenne Ancien
Messages: : 3779 Age : 55 Lieu : Haute Savoie Inscrit le : 07/05/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mer 13 Aoû - 8:48
Je savais pas pour Barbara, du coup j'ai essayé de la ré écouter et je reste sur ma premièr eimpression...un ami décédé qui revient sous la forme d'un aigle pour l'embrasse....c'est drole comme on perçoit diffremment une même chanson...c'est presque troublant !
Merci pour ces explications
Vi très joli clip , la dernière
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Mer 13 Aoû - 19:18
je te retrouverai l'explication de ce texte... un peu plus tard dans la matinée
Weiki Gardienne du feu
Messages: : 11306 Age : 48 Lieu : Vaucluse Inscrit le : 13/01/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Ven 15 Aoû - 9:44
Différente des autres mais néanmoins porteuse d'un message :
Infinity de Stratovarius
Les paroles :
INFINITY
(Music: Tolkki / Lyrics: Tolkki)
Mother watch your children The iron fist of fear is ruling our lives
It´s not too late to change the course
We can make this world a better place to be in
How much more do we want until we´re satisfied? What happens when we have what we want?
Acquiring more, still there´s never enough
We forget those who really are in need
The end is near, or so they say
Selling peace with guns
Infinity - Where do we go from here?
Infinity - Where do we go from here?
Infinity - Where do we go?
Infinity - Where do we go from here?
Guns spitting (out the) message of peace everywhere
Is it really that we don´t care?
See mercenaries of fear selling love
Telling salvation comes from above
Arrogance and fear walking hand in hand We must see that there´s much more to life than this
Mother see your children
Make us understand and help us to find the way
The answers lie inside
They are locked inside to the vault of truth for us
It´s time to spread the word around
Be yourself and do what you want to do with your life
Remember, you get just what you give
You reap all what you sow
You are in charge of your own life
Infinity...
You make your own way
As long as you are here
Find your place in life
Make your dreams come true
There´s so much more than this
A million ways to live
Unlock the door
To the universe with love
Free your soul Une traduction trouvée sur la coccinelle
Mere surveille tes enfants Le poing de fer (1) de la peur dirige nos vies Il n'est pas trop tard pour changer le cours Nous pouvons faire de ce monde un meilleur endroit pour y vivre
Encore combien en plus voulons nous jusqu'à ce que nous soyons satisfait ? Que va t'il arriver quand nous aurons ce que nous voudrons ? Acquérant plus, mais il n'y en a jamais assez Nous oublions ceux qui sont vraiment dans le besoin
La fin est proche, ou ainsi ils disent Vendant la paix avec des flingues.
[Refrain] Infinité - Où allons-nous d'ici ? Infinité - Où allons-nous d'ici ? Infinité - Où allons-nous ? Infinité - Où allons-nous d'ici ?
Les flingues crachant ( en dehors le) message de paix partout Est ce vraiment cela dont nous n'avons rien a faire ? Regarder les mercenaires de la peur vendre l'amour La narration du salut vient d'en haut L'arrogance et la peur marchant main dans la main Nous devons voir qu'il y a beaucoup plus de vie que cela
Mere regarde tes enfants Fait nous comprendre et aide nous a trouver la voie Les réponses reposent a l'interieur Elles sont enfermées a l'interieur du coffre fort de vérité pour nous C'est l'heure d'étendre le monde Soit toi meme et fais ce que tu veux avec ta vie Se rappeler, tu as juste ec que tu donnes Tu récolte ce que tu semes Tu es en charge de ta propre vie
[Refrain]
Tu fais ta propre route Aussi longtemps que tu es là Trouve ta place dans la vie Fait se réaliser tes reves Il y a tellement plus que cela Un million de maniere de vivre Deverouille la porte A l'univers avec amour Libere ton esprit
(1) rapport au despotisme et a la tyranie
Chéana Bâtisseur
Messages: : 335 Age : 76 Lieu : Nancy Inscrit le : 06/08/2008
Sujet: Re: Les chansons engagées Ven 15 Aoû - 20:25
Merci Weiki, je ne connaissais pas du tout
Cheyenne, j'ai retrouvé une explication pour l'aiigle noir xxxxxxxxxxxxxxOn peut être psychanalytique et poétique. Psychanalytique, ça ne veut pas dire « trash », sauf à la télé ! Cette chanson se divise en deux parties principales : du début à « il a glissé son cou », on est dans le rêve. Ce sont les images du rêve et rien de plus. De belles images, un peu inquiétantes. On peut les interpréter, mais il ne faut pas oublier que l’interprétation est l’affaire du rêveur ! De « c’est alors que je l’ai reconnu » à « Et faire des merveilles », on est dans l’interprétation diurne et psychanalytique du rêve, par le rêveur. L’oiseau c’est le père, le roi. L’interprétation montre qu’il y a un avant et un après. Avant, l’enfant était un enfant innocent avec ses rêves d’enfant (et pas ses rêves d’adultes à interpréter), avec son imagination d’enfant (être faiseur de pluie, faire des merveilles, etc.) Les deux derniers lignes : « L'aigle noir dans un bruissement d'ailes, Prit son vol pour regagner le ciel. » Sont un retour à la description du rêve qui se comprend facilement après la partie interprétation : le père laisse l’enfant seul dans « l’après ». Un bon psychologue peut supposer tout cela à la lecture du texte, et donc supposer l’existence d’un traumatisme. Mais il y a beaucoup de sorte de traumatisme. Cette chanson ne doit pas pour autant être réduite au traumatisme « trash ». Le passage du monde de l’enfance, où l’on est « faiseur de merveilles », au monde des adultes est difficile pour tout le monde. Le passage d’un père ou d’une mère « roi », à un père ou une mère simple mortel est une expérience assez universelle et assez essentielle. Le passage des rêves d’enfant aux rêves d’adulte. C’est pour cela que cette chanson va au-delà de la question de l’inceste et qu’elle touche la plupart d’entre nous.
xxxxxxxxxxx
Invité Invité
Sujet: Re: Les chansons engagées Ven 15 Aoû - 20:37
et bien je n'ai strictement rien à rajouter
puisque de l'aigle noir à lily (la première chanson que j'ai apprise à mes enfants) en passant par le chant des partisans, le déserteur et les ricains, tout me plait
de Sardou, j'ajouterais aussi "je suis pour" non pas pour la peine de mort car je la condamne mais sur la réflexion qu'elle me porte à avoir sur mon avis (contre la peine de mort) et ma réaction si on touchait un cheveu de mes enfants (je crois que je serais capable de tuer )
Caradog Ancien
Messages: : 6284 Age : 1061 Lieu : près du feu Inscrit le : 14/04/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Sam 16 Aoû - 1:41
Il y a aussi Bella Ciao, le chant des partisans italiens.
Cet hymne est chanté dans tous les congrès du parti socialiste français parce qu'ils trouvent que c'est moins triste que le chant des partisans français.
paroles originelles :
Una mattina mi son svegliato O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Una mattina mi son svegliato E ho trovato l'invasore
O partigiano porta mi via O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao O partigiano porta mi via Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E seppellire lassù in montagna Sotto l'ombra di un bel fior
E le genti che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E le genti che passeranno Mi diranno: che bel fior
È questo il fiore del partigiano O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao È questo il fiore del partigiano Morto per la libertà.
Traduction française :
Un matin, je me suis levé O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao Un matin, je me suis levé Et j'ai trouvé l'ennemi
Oh partisan emmène-moi O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao Oh partisan emmène-moi Je me sens prêt à mourir
Et si je meurs en partisan O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao Et si je meurs en partisan Tu m'enterreras
Tu m'enterreras sur la montagne O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao Tu m'enterreras sur la montagne Sous l'ombre d'une belle fleur
Et les gens qui passeront O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao Et les gens qui passeront Me diront « Quelle belle fleur »
Car c'est la fleur du partisan O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao Car c'est la fleur du partisan Mort pour la liberté
Caradog Ancien
Messages: : 6284 Age : 1061 Lieu : près du feu Inscrit le : 14/04/2006
Sujet: Re: Les chansons engagées Sam 16 Aoû - 1:59
La version "chant des partisans" contre le fascisme est en fait une reprise d'un chant de révolte des "mondine", les femmes qui travaillaient dans les rizières du Piémont, pour protester contre leurs conditions de travail extrrêmement dures.
Paroles originelles :
Alla mattina appena alzata O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao,ciao Alla mattina appena alzata In risaia mi tocca andar
E fra gli insetti e le zanzare O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao E fra gli insetti e le zanzare Un dur lavoro mi tocca far
Il capo in piedi col suo bastone O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Il capo in piedi col suo bastone E noi curve a lavorar
O mamma mia o che tormento O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao O mamma mia o che tormento Io t'invoco ogni doman
Ma verrà un giorno che tutte quante O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Ma verrà un giorno che tutte quante Lavoreremo in libertà.
Traduction :
Le matin, à peine levée O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao,ciao Le matin, à peine levée A la rizière je dois aller
Et entre les insectes et les moustiques O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Et entre les insectes et les moustiques Un dur labeur je dois faire
Et le chef debout avec son bâton O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Et le chef debout avec son bâton Et nous courbées à travailler
O Bonne mère quel tourment O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao O Bonne mère quel tourment Je t'invoque chaque jour
Mais tu verra qu'un jour toutes autant que nous sommes O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Mais tu verra qu'un jour toutes autant que nous sommes Nous travaillerons en liberté.